Monday, May 9, 2011

Because You're Here 因为有你

Lavender Country expresses our deepest sympathies to the victims of the recent spate of multiple misfortunes in Japan. At the same time, we are also bowled over by the civilities demonstrated by the Japanese society in spite of the crisis. Perhaps behind every disaster is a lesson to be gleamed. For one, we share an enlightening piece of prose by a Japanese friend written in the thick of the turmoil:



连日的余震与不安的讯息、不安的传闻,停电的不安与不知为何难以静下心来的每一日。
超市和便利店的橱架状况、不知何时又会中止的地铁日程。
想到工作的未来展望更教人沮丧。

然而,虽然大家抱着种种不安与烦人的情绪,问题终究是如何抒发这些感受,找到良好的平衡吧。


而这点单靠一个人的力量是无法达到的。
在彼此的身旁守护着
为对方嘘寒问暖
即使是牢骚也愿意倾听
我想,有着这些人的存在,便已是份幸福。
想到这一点,我的心便转而漫溢着愉悦的心情。


Days after days of aftershocks accompanied by unsettling news and unsettling rumors. The unsettledness of blackouts accompanied by the unsettling everyday.

The state of the shelves in supermarkets and convenience stores. The daily train journeys to and from work, not knowing when everything will come to a sudden halt.

Thinking of one's work prospects darkens the day even more!

Yet although everyone is faced with a myriad of uneasiness inside oneself, the critical issue is how to channel them out and achieve a good emotional balance, isn't it?


And that - is not something attainable by a single person.

Someone looking after one.

Someone inquiring after one.

Someone who's willing to lend a ear to even mundane grouses.

The presence of such precious people, I feel, is a source of happiness by itself.

Thinking of this, my heart felt a great deal lighter.

No comments:

Post a Comment